top of page
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • YouTube
  • Pinterest

Is origin of Arigatou Portuguese?

  • Juju Kurihara
  • Feb 18, 2014
  • 2 min read

Updated: May 10, 2023


ree

guns

The other day, a Brazilian friend sent me a link, which talks about the influence of Portuguese language in Japanese. In our history, the very first European who came to Japan was a Portuguese man, Francisco Zeimoto in 1543. He arrived at a small island of Japan, Tanegashima (種子島). This was not only the first contact with Europeans but also the first contact to guns. From this point, Samurai battles changed from sword to guns, unfortunately.

With the arrival of Mr.Zeimoto, Japanese people were introduced to many interesting things such as soap, buttons, hat or raincoat. Since these thing didn´t exist before, Japanese people adopted the words from Portuguese. Long time ago soap was called shabon (シャボン), came from sabão. Raincoat in Japanese is kappa (合羽) and in Portuguese capa. In Japanese, bread is pan (パン) and in Portuguese is pão. You can see the list of words from HERE. There are some words that I personally think they might´ve come from Spanish rather than Portuguese but both cases, they are a few of Europeans who came to Japan during a long time. Important thing is, In the mid 15th century, Japan discovered Europe and many new things that are now deeply a part of Japanese people´s life.

Then it provoked my curiosity. In Japanese, thank you is arigatou (ありがとう) and in Portuguese obrigado. They sound very similar. It makes you think, Does Arigatou have its origin from Portuguese?


arigatou

C´mon! Do you really think Japanese people didn´t have any word for thank you before Portuguese? Japanese are known to be polite, saying too much thank you and sorry. Arigatou existed way before the Portuguese.

The origin of Arigatou is the word "Arigatai (有り難い)". Ari or aru (有る) is to be or exist in Japanese and gatai means difficult or hard to do. Original meaning of arigatai was "something rare" or "valuable because it´s unusual".

In the book, "The Pillow Book", which was written in the mid Heian period (平安時代, 794-1192) you can see the word, "Arigatakimono". But in this case the meaning is rather "hard to be in this world" than rare. And the author, Seisho Nagon (清少納言) wanted to say, "it´s hard to live".


In the middle age, the word Arigatou started to be used more Buddhist concept ; you receive something invaluable by the Buddha such as a mercy and you are thankful. This way of use settled commonly in the modern Japan and until now.

Overall, Arigatou came from obrigado was just a popular belief. But this thing always makes me wonder how these two completely different languages sound so similar and have the same meanings despite the fact that both words are purely their original languages. Does it happen to your language too?

More about Japanese language

84 Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
undertale
Oct 22
Rated 5 out of 5 stars.

Honestly, this is kinda like that "arigatou" thing, right? People always trying to find some hidden connection. I mean, Undertale's fights are tough, but thinking about game balance and difficulty, it's important to have the right tools. Speaking of which, sans fight simulator is pretty good at letting you practice those super hard boss patterns. It's not about where the idea *came* from, but how well it's *executed*.

Like

Guest
Sep 28

I appreciate the depth of research and clarity in your writing. This piece provides a fresh and compelling take on the subject. merge fellas

Like

Geometry dash
Aug 29
Rated 5 out of 5 stars.

The Japanese word arigatō comes Geometry Dash Online from the adjective arigatai (有難い), which literally means “rare” or “difficult to exist.”

Edited
Like

Falcon Quillan
Falcon Quillan
Aug 08

profitablemining profitablemining

profitablemining profitablemining

profitablemining profitablemining

profitablemining profitablemining

profitablemining profitablemining

cm miner cm miner

cpspai cpspai

cpspai cpspai

cmminer cmminer

cmminer cmminer

cmminer cmminer

cmminer cmminer

cmminer cmminer

cmminer cmminer

cmminer cmminer

golden mining golden mining

Like

Falcon Quillan
Falcon Quillan
Aug 08

profitablemining profitablemining

profitablemining profitablemining

profitablemining profitablemining

profitablemining profitablemining

profitablemining profitablemining

cm miner cm miner

cpspai cpspai

cpspai cpspai

cmminer cmminer

cmminer cmminer

cmminer cmminer

cmminer cmminer

cmminer cmminer

cmminer cmminer

cmminer cmminer

golden mining golden mining

Like
kanij.png
  • Facebook
  • Tumblr
  • Twitter
  • LinkedIn

A Japanese opens its mouth. With its mouth speaks loud about Japan, Japanese culture and people's blog. Why do they do it? And how do they feel it? Iromegane will tell you all from their point of view.

Get updates of our publications in your email account.

Thanks for submitting!

bottom of page